posté le 31-12-2010 à 17:09:27
Hrvatski
Le croate n'est pas une langue facile à apprendre, les croates vous le diront eux même. C'est un langage slave avec très peu d'emprunts au latin et à l'anglais.
Il a plusieurs genres, une grammaire compliquée, ainsi que des inflexions sur les noms.
Mais heureusement, pour nous, le langage écrit utilise l'alphabet latin et les mots sont écrits phonétiquement.
La plupart des croates peuvent très bien parler plusieurs langues : notamment l'anglais, l'allemand et l'italien .
Cependant, je trouve qu'il est bien de pouvoir prononcer quelques mots .
Vous trouverez l'alphabet avec sa prononciation et quelques mots ou expressions.
Ces lettres se prononcent comme en français, sauf :
- c se prononce "ts", comme dans "tsunami" ou "tsar" / ex : "stanica" (station) se prononce "stanitsa".
- č se prononce "tch", comme dans "tchip tchip" / ex : "večer" (soir) se prononce "vetcher".
- ć comme le č, mais plus léger, plus doux, plus "mouillé"
- đ se prononce "dy", comme dans "diamant" / ex : "đak" (élève) se prononce "diak"
- e se prononce é, parfois è / ex : "ne" (non) se prononce "né"
- g se prononce g comme dans "guidon" (jamais comme dans "gémir") / ex : "general" se prononce "guénéral"
- j se prononce y, comme dans "payer" / ex : "Sarajevo" se prononce "Sarayévo"
- r quand il est entre deux consonnes, se prononce eur / ex "trg" (place) se prononce "teurg"
Attention : il faut rouler les r - s se prononce ss, comme dans classe (jamais comme dans rose) / ex : "kiseo" (acide) se prononce "kisséo".
- š se prononce ch, comme dans "cheval" / ex : "Saša" se prononce "Sacha".
- u se prononce ou, comme dans "genou" / ex : "ulica" (rue) se prononce "oulitsa"
- ž se prononce j, comme dans "jouet" / ex : "želim" (je désire) se prononce "jélim".